7.47
7.20
Сериал Война и Мир (2007) онлайн
War and Peace (2007)
Актеры:
Клеманс Поэзи, Алессио Бони, Александр Байер, Малкольм МакДауэлл, Андреа Джордана, Валентина Черви, Ханнелоре Эльснер, Беньямин Задлер, Тони Берторелли, Виоланте Плачидо
Режисер:
Роберт Дорнхельм
Жанр:
драмы, исторические, мелодрамы, отечественные
Страна:
Россия, Германия, Франция, Италия, Польша
Вышел:
2007
Добавлено:
сериал полностью из 4
(27.08.2012)
Экранизация бессмертного произведения Льва Николаевича Толстого, разворачивающаяся в эпицентре Российской империи, в эпоху зарождающейся наполеоновской угрозы – начале XIX века. Сюжетная линия, словно сплетение нитей, органично соединяет тихую, размеренную жизнь столиц – Москвы и Санкт-Петербурга – с оглушительными событиями военных кампаний 1805 и, конечно же, с драматическими поворотами Отечественной войны 1812 года, ставшей судьборазличительной для целого народа.
В центре повествования – Наташа Ростова, юная и нежная представительница древнего, благородного рода, чья душа жаждет испытать чистоту и искренность любви. В стенах их родового поместья, в великосветском балу, она совершает первую встречу с холодным, утонченным Андреем Болконским и его элегантной европейской супругой Лизой, а также с эксцентричным и непокорным Пьером Безуховым, не менее загадочным и привлекательным князем Курагиным.
Развитие событий, которые последуют в этой кинематографической интерпретации, обещает стать глубоким и многогранным исследованием человеческой психологии. Сценарий тщательно продуманы, чтобы показать, как траектории жизни главных героев переплетаются самым непредсказуемым образом, порождая череду перемен – от мгновений экстатического счастья до болезненных, душераздирающих последствий. Перед зрителем предстанет сложное переплетение любовных страстей и ненависти, мужества и паники, неугасимой веры в лучшее и глубочайшего разочарования, демонстрируя, как тонкая грань между этими чувствами определяет ход судеб стольких людей. В этой истории, безусловно, будет место для бурных страстей, глубоких размышлений и, несомненно, для поисков истины в самом сердце человеческого существования.
Рецензии
Встреча с великими произведениями часто вызывает нежелательное сопротивление, словно мы вынуждены покорять неприступную крепость. Так, кажется, укоренилась в нас привычка воспринимать классику с определенным скептицизмом, особенно когда речь заходит о произведениях, которые, как полагают, должны оставаться с нами вне зависимости от нашего личного существования.
“Война и мир” – произведение, которое, по сути, воспитало целое поколение творческих личностей и представителей интеллигентской среды. Эта книга, представляющая собой одновременно историческое полотно, глубокое исследование человеческих ценностей и захватывающий детективный роман, отражающий нашу собственную жизнь, обладает поистине неоценимым потенциалом. Перечислять достоинства этой эпопеи можно бесконечно, однако, стоит заметить, что речь в данной беседе идет не столько о книге в ее первозданном виде, сколько о современной кинематографической интерпретации.
Подобные масштабные произведения, такие как “Война и мир”, всегда вызывали во мне одновременно восхищение и определенный страх – страх перед необходимостью глубокого и вдумчивого осмысления. Но именно экранизации помогли преодолеть это сопротивление. И, как ни странно, именно экранизация Сергея Бондарчука, созданная в советское время, стала для меня настоящим спасением перед лицом экзаменационных трудностей.
Современные школьники имеют возможность смотреть не только знаменитую экранизацию Бондарчука, но и последнюю российскую экранизацию романа Толстого, вышедшую на экраны в 2007 году. Однако, несмотря на то, что некоторые зрители критически относятся к этой версии, отмечая в ней ряд существенных недостатков и неточностей, стоит признать, что она, тем не менее, представляет собой ценную альтернативу.
Во-первых, в эпизоде знаменитого первого бала Наташи Ростовой, она танцует не с каким-либо одним принцем, а под вальс Хачатуряна, который, как известно, жил в начале XX века. Это, безусловно, интересная, но спорная интерпретация, в которой сложно не увидеть несоответствие хронологии. Во-вторых, проблема заключается в том, что создатели фильма, возможно, хотели подчеркнуть ангельский характер главной героини, выбрав для нее блондинистую внешность вместо типичной брюнетки. Актриса Клеменс Поэзи, исполнившая роль Наташи, безусловно, талантлива, но ее внешность не совсем соответствует образу, созданному Толстым.
Режиссер Роберт Дорнгейм в одном из интервью подчеркнул, что для него главным было передать дух и атмосферу романа, а детали – вторичны. Дмитрий Исаев также отметил, что слишком скрупулезное отношение к деталям может негативно сказаться на фильме, важнее передать мысли и чувства героев, их психологию и характеры.
Фильм состоит из восьми эпизодов и, как и предыдущая экранизация, представляет собой довольно продолжительное повествование. Он смотрится на одном дыхании, словно перечитываешь книгу. После просмотра у зрителя возникает желание пересмотреть некоторые эпизоды, чтобы еще раз погрузиться в атмосферу романа. Игра актеров фильма впечатляет, однако, в некоторых эпизодах не хватает того очарования и глубины, которые присущи классической версии.
В новой экранизации некоторые герои и героини подобраны более удачно, чем в предыдущей версии. Особого внимания заслуживает Элен Курагина. В экранизации Бондарчука она представлена как неплохая героиня, но ее возраст, как правило, не соответствует возрасту актрисы.
В новой версии актеру исполнившему роль Марьи, не хватает определенного внутреннего качества. В то время как В. Черви, исполнившая эту роль в предыдущей версии, прекрасно сумела передать характер и образ, созданный Толстым.
Образ Пьера Безухова, сыгранный Александром Байером, в новой версии получился более успешным, чем в предыдущей, но не хватает ему того благородства и внутренней глубины, которые, как полагают, должны были быть присущи персонажу. Возможно, современные актеры не могут в полной мере ощутить и понять глубину и суть произведения Толстого. Дух нашего времени, несомненно, оказывает влияние на изображение событий двухсотлетней давности. Нельзя винить в этом актеров – такие недочеты, вероятно, присущи всем современным российским историческим фильмам, в которых актеры, кажется, не всегда полностью верят в то, что изображают.
В дальнейшем, в других экранизациях романов Толстого и других классиков русской литературы XIX века, актеры смогут полностью передать атмосферу того времени, далекого, но романтичного и прекрасного.
Напоследок хотелось бы обратить внимание на образ Андрея Болконского. Алессио Бони, исполнивший эту роль, во многом уступает знаменитому русскому актеру Тихонову. В отношении Тихонова, напротив, произошли вещи наоборот – внешне он вполне подходит на роль Болконского, но ему не хватает внутренних качеств. Однако, как известно, Тихонов даже при жизни обладал харизматичностью и, как полагают, "внутренним благородством", что и объясняет, почему его образ князя Андрея и сейчас нельзя "переиграть".
Создателям новой экранизации “Войны и мира” удалось справиться с этой сложной задачей, несмотря на незначительные неточности и недочеты. В фильме есть своя атмосфера и переданы основные эпизоды и моменты из книги. Что-то сократили, но в целом, фильм, безусловно, удался. Поэтому абсолютно неправомерно было так враждебно относиться к созданию этого фильма. В нем есть недостатки, и они, к сожалению, присутствуют и в предыдущей экранизации. Невозможно сделать абсолютно идеальную экранизацию. И, если учесть, что сам Л.Н. Толстой допустил некоторые неточности в описании событий, то логично предположить, что и в фильмах будут подобные неточности.
Оценивая этот, почти что литературный, обзор экранизации классики, трудно не отметить его пышность, детализированность и тонкий сарказм. Наблюдаются поистине смелые попытки вырваться за рамки обычной рецензии, превратившись в размышление о восприятии, интерпретации и, в конечном итоге, о роли зрителя в процессе создания впечатления.
Начало, сознательно избегающее прямолинейного осуждения, с его акцентом на "наивные" представления о "руском непроходимости", сразу же задаёт тон всему повествованию. Это не просто критика, а скорее, диалог с читателем, предлагающий взглянуть на ситуацию шире, с позиции понимания культурных различий и, возможно, даже с долей юмора. Замечательно, что автор не упускает возможность высмеять чрезмерно пафосные ожидания, которые, по его мнению, часто возникают при знакомстве с русской литературой.
Стиль повествования, насыщенный сложными метафорами и яркими сравнениями – "сборка гнилых помидоров, перемежая с тухлыми яйцами" – создает невероятно живописную картину. Описание каждого персонажа, от ключевых героев до второстепенных, пронизано вниманием к деталям. Замечательно, как автор, не стесняясь, подчеркивает "несоответствия" в изображении персонажей, при этом не умаляя их достоинства и не критикуя выбор актеров.
Описание игры актеров – это настоящий праздник для любителей кино. Автор, скрупулезно анализируя каждое выступление, умело передает эмоции, подчеркивает достоинства и, конечно же, не обходит стороной недостатки. Неоднократно возникающий вопрос "не великий ли это русский император" - наводит на размышления о том, насколько сложен процесс создания образа, особенно когда речь идет о фигуре, олицетворяющей целую эпоху.
Важно отметить, что автор не просто перечисляет "ляпсусы", а рассматривает их как часть художественного процесса. Подчеркивается, что экранизация – это не буквальное воспроизведение книги, а ее интерпретация, которая неизбежно порождает отступления от первоисточника.
В заключении, текст создает яркую картину взаимодействия между русской литературой и иностранным режиссером, подчеркивая, что восприятие – это активный процесс, требующий от зрителя открытости, понимания и, возможно, некоторой доли толерантности. Подчеркнута красота и насыщенность эпохи, которую передала "иностранная экранизация", и необходимость "разглядеть" этот неповторимый русский дух. Оценка в 9 из 10 – заслуженное признание мастерства автора и глубины его размышлений.
Оценивание художественного произведения, особенно столь масштабного и сложного, как “Война и мир” Толстого, зачастую становится вопросом субъективных предпочтений, порождая широкий спектр мнений, как единодушных, так и диаметрально противоположных. Поэтому, возникший после выхода в 2007 году нового кинематографического воплощения романа, обрушился на критиков и зрителей шквалом негативных рецензий и восторженных, но, как правило, противоречивых отзывов. Возникает закономерный вопрос: возможно ли действительно с абсолютной уверенностью постичь замысел автора, заложенный в образе Наташи Ростовой, пронзительного князя Андрея Болконского, импульсивного Пьера Безухова и целого каскада проработанных персонажей? И если да, то почему столь многие критические замечания, направленные на новую экранизацию, касались якобы непонимания актерами глубины и нюансов толстовских характеров, отсутствия ощущения духа эпохи, расхождений в интерпретации ключевых моментов повествования? На мой взгляд, зачастую подобные критические высказывания исходят из поверхностного, неполного ознакомления с полотном повествования, поскольку именно финальные главы романа, с их трагической и глубокой философией, говорят сами за себя.
Интересно отметить, что эти реакции на новый фильм не столь сильно отличаются от той бури эмоций, которая прокатилась по читающей интеллигенции, когда “Война и мир” впервые появился в руках читателей сразу после завершения автором. Роман Толстого, подобно любой великой литературной работе, вызвал широкий спектр чувств – и восхищение, и критику, и даже бурные споры. Экранизация 1966 года, реализованная Сергеем Бондарчуком, также не избежала подобных реакций, подтверждая, что интерпретация сложного произведения неизбежно включает в себя элемент субъективности.
Мне представляется, что сам Лев Николаевич Толстой, прочитав огромный массив отзывов, касающихся различных экранизаций его романа, как старой, так и новой, вероятно, не согласился бы с большим количеством из них. Ему, несомненно, было бы чрезвычайно любопытно наблюдать, как его литературные персонажи, живые и сложные, “оживают” на экране монитора, несмотря на то, что это лишь аллегорическое, визуальное представление. Однако, подобно всем творческим личностям, он, наверное, не желал, чтобы его труды подвергались излишнему, не всегда обоснованному критицизму. Но даже в таком случае, новая экранизация, безусловно, достойна внимания, с учетом некоторых неточностей и упущений, которые, безусловно, присутствуют, но не критичны для общей художественной ценности произведения.
К тому же, мне особенно понравилось, что новая версия предлагает иной взгляд на некоторых персонажей. Например, образ Пьера Безухова в этой экранизации стал гораздо более оптимистичным и привлекательным, в отличие от его изображения в интерпретации Бондарчука. Именно этот персонаж, на мой взгляд, особенно заслуживает внимания и демонстрирует способность к самосовершенствованию, что является ключевой темой романа Толстого. Кроме того, образ Наташи Ростовой стал более близким к оригиналу, что, безусловно, является значимым достижением.
Признаться, мне бы очень хотелось, чтобы кто-либо из толстовских экспертов, специалистов по наследию писателя, сравнил эти два фильма, возможно, даже с юмористической ноткой, представив картину Льва Николаевича, сидящего перед телевизором с чашкой чая и внимательно рассматривающего “Войну и мир”. Это, безусловно, был бы прекрасный эпизод для современного юмористического тележурнала. Но, конечно, он не стал бы говорить плохо о великом писателе, чьи произведения, несомненно, являются эталоном русской литературы. Ведь, как известно, “мечты – мечтами”, а для того, чтобы сформировать собственное мнение, необходимо посмотреть фильм и составить о нем собственную оценку. В связи с этим, я с полной уверенностью рекомендую к просмотру эту экранизацию "Войны и мира".
В эпоху стремительного распространения кинематографических адаптаций, все чаще наблюдается попытка воплотить на экране литературные шедевры, в частности, произведения всемирно известных писателей. И вот, в свою очередь, на экраны вышли уже вторая экранизация бессмертного произведения Льва Николаевича Толстого – эпической саги “Война и мир”.
Изначально эту задачу взяли на себя советские кинематографисты, которым, по моему мнению, удалось достичь поистине выдающегося результата, превосходящего работы их зарубежных коллег. Безусловно, не стоит подвергать критике актеров, обвиняя их в поверхностном осмыслении роли, поскольку, как справедливо заметил режиссер, они являлись лишь исполнителем указаний.
С первых же эпизодов стало очевидно, что сценаристы заметно отошли от первоисточника, утаскивая в сторону не столь значимых деталей. Множество прекрасных, запечатленных в воображении моментов были, словно с грубым безвкусием, удалены из финальной картины. Создалось впечатление, будто руководители проекта, ограничившись лишь названием романа, не прилагали никаких усилий для сохранения его сути.
Продолжая повествование...
Многие персонажи, к сожалению, оказались далеки от их литературных прототипов. Где, к примеру, любимый всеми “толстячок” Пьер Безухов? Вместо него на экране предстает степенный, солидный мужчина, лишенный той непосредственности и добродушной наивности, которая присуща его книжному образу.
И где же графиня Друбецкая с ее прекрасным сыном Борисом? Их практически отсутствует в повествовании, словно их существование просто замалчивается, удаляясь от зрительского восприятия.
И, наконец, где же Анна Павловна, с которой начинается этот захватывающий роман, с бала, где зарождаются чувства и судьбы? Ведь именно с этого события, с бала, где царит атмосфера роскоши и интриг, начинается вся эта история. Сюжет, в свою очередь, предусматривает прибытие Князя Болконского со своей беременной супругой, а все диалоги и события, произошедшие на данном балу, сценаристы, словно по ошибке, перенесли на вечер в честь дня рождения Наташи Ростовой.
В заключение, следует отметить, что данный фильм, увы, меня не покорил. Ощущение небрежности, как будто сценаристы просто не ознакомились с величественным романом Толстого, формирует крайне низкую оценку. Совершенно недопустимо, что столь фундаментальные сведения о сюжете и персонажах остались без должного внимания. Я бы оценил этот проект на 5 из 10, признавая его скорее неудачным упражнением в адаптации, чем искренним и уважительным отношением к классическому произведению.
Экранизация "Войны и мира" (2007) – это не просто визуально ослепительное полотно, но и масштабное, головокружительное повествование, которое с поразительной точностью воссоздаёт бушующую эпоху наполеоновских войн. Сериал, словно гигантский, многослойный гобелен, сплетает воедино судьбы представителей высшего российского дворянства, виртуозно вплетаясь в круговорот исторических событий, начиная с 1805-го года и достигая кульминации в трагическом 1812-м – в далёком и страшном Великом Пожаре Москвы.
В эпицентре этой грандиозной истории находится Пьер Безухов, наследник, чья неограниченная, почти безграничная собственность контрастирует с его мягким, добродушным нравом. Параллельно развивается история Наташи Ростовой – женщины, обладающей исключительной красотой, сочетающейся с искренним, невинным обаянием. Их зарождающиеся чувства и жизненные перипетии переплетаются с трагической судьбой Андрея Болконского – офицера, отличающегося твердостью характера, философским складом ума и глубоким размышлением о смысле жизни. Кроме того, зритель наблюдает за эволюцией других, не менее значимых персонажей, создавая поистине кинематографический калейдоскоп страсти, предательства, чести и самопожертвования, отбрасывая свет на самые тонкие грани человеческой души.
Произведение охватывает широкий спектр жизненных обстоятельств, от изысканных, помпезных балов, разворачивавшихся в роскошных столичных особняках, до жестоких, лихорадочных сражений, разворачивавшихся на бескрайних полях сражений. Сериал, по сути, предлагает зрителям захватывающее путешествие во времени, позволяя ощутить всю многогранность того ушедшего мира. Герои, такие как Пьер, Наташа и Андрей, проходят через череду взлётов и падений, сталкиваясь с бесчисленными испытаниями, которые, несомненно, остаются неизгладимыми отпечатками в памяти тех, кто наблюдает их историю.
Создатели этой экранизации умело используют контраст между личными трагедиями героев и масштабными историческими катастрофами, формируя настоящий кинематографический эпос, который покоряет не только своим безупречным визуальным исполнением, но и глубоко затрагивает самые сокровенные человеческие чувства, пробуждает вопросы о моральной ответственности, о месте человека в истории и о вечных ценностях добра и справедливости. Фильм (2007) представляет собой уникальную возможность погрузиться в богатейшее литературное наследие Льва Толстого, которое было перенесено на экран с исключительным вниманием к деталям, к нюансам характеров и к сложной, многоуровневой структуре сюжета, предлагая зрителю не только развлечение, но и глубокое интеллектуальное и эмоциональное переживание.